PORTRAIT French ver
You Yamagami
Comédienne, Metteur en scène, Traductrice
au département international à l'association des metteurs en scène du Japon
Comédienne japonaise qui parle français et l’anglais
Née au Tokyo, Japon
Éducation École Philippe Gaulier, Paris
L’Université Sophia, Japon, licence ès lettres françaises
FORMATION
2009
Invitée au stage par Ariane Mnouchkine de Théâtre du Soleil, Paris
2004-2007
Méthode Feldenkrais, Atelier Solange Adair, Paris
2004
Stage -Un rituel autour des " Bonnes"-, Yoshi Oïda, Centre National de la Danse, Paris
2004
Stage de Bouffon, École Philippe Gaulier, Paris
2003-2004
Formation de comédien, École Philippe Gaulier, Paris
2003
Arrivée en France avec le programme pour les jeunes artistes patronné par l’agence des affaires culturelles du gouvernement japonais
2003
Stage de Mélodrame et Shakespeare par Philippe Gaulier, Tokyo
2001
Stage de Clown et Bouffon par Philippe Gaulier, Tokyo
1989
École de formation de la troupe théâtrale Seinenza, Tokyo
1984-1988
Licence de Littérature Française, Université Sophia, Tokyo
Théâtre comme comédienne
2021
« Necessary Targets » reprise dans le rôle d’Azera
2019
Lecture d'auteur Ken Miyamoto organisé par l'association des metteurs en scène du Japon
Necessary Targets écrite par Eve Ensler dans le rôle de Jelena
à la première production de Cie Ova9
2018
L'improvisation par comédiens -pratique et dialogue
Festival du théâtre pour les jeunes en Asie "next generation in Asia"
2017
Soirée de clown «Cabaret des fous No.4» à Saravah Tokyo
Solo clown ‘’Monsieur japonais’’à la Caravane Casquette, Bruxelles
2016
« TOC TOC» de Laurent BAFFIE, la première version japonaise Théâtre Caï
2015
Lecture des oeuvres de Kunio KISHIDA
2014
Soirée de clown «Cabaret des fous No.3» à Mandala minami aoyama
participé comme un acteur local à Teatro de los Sentidos dans le cadre de festival international du thêatre à Shizuoka (SPAC)
2013
Soirée de clown «Cabaret des fous No.2» à Saravah Tokyo
Organisé la performance «Blanche Neige» initié par Catherine Baÿ à Tokyo Midtown au festival’’Roppongi art night 2013’’ tourné à Kyoto et Osaka
2011
«Préface» monté en français Centre culturel espagnol, Tokyo
2010
«La Cerisaie Nippon» mise en scène de Ruth Kanner, Tokyo
Performance Blanche Neige«Le Banquet» dirigé par Catherine Baÿ,
Centre Georges Pompidou, Paris
2009
"L' Odyssée de l'Étrange " Fuji Scène Francophone, Yokohama, Tokyo
2008
"Ur Faust 2008" mis en scène de Kazuyoshi Kushida, Matsumoto, Japon
"Don Quichotte" par Plasticien Volants(France)au festival international du théâtre Sibiu, Roumanie
"Comme il vous plairait"(Jaques) Nouveau Thêatre National, Tokyo
2007
"Blanche-Neige", Mac/Val, Paris, mise en scène de Catherine Baÿ
Les contes de Molnar Ferenc, Théâtre de Seinenza, Tokyo
"Squeez’d" La première représentation de 3lemons, Arakawa, Tokyo
"Blanche-Neige", Parc de la Villette, Paris, mise en scène de Catherine Baÿ
Solo de clown, cabaret La Fonderie, Paris 20ème
Solo de clown, ''Ballade sous chapiteau'', Paris 18ème
2003
SAKURA, Théâtre Méiji-Za, Tokyo
2002
Rôle principal dans «Morte Accidentale di un Anarchico» de Dario Fo,
La première création au Japon, Théâtre Caï Tokyo
1998
''The Capital of Kingdom of Gods''de Yoji Sakate, Nouveau Théâtre National, Tokyo
Tournée aux Etats-Unis (Cincinnati, New Orleans, New York, Pensacola)
Théâtre divers
2020
« Les Bonobos » de Laurent Baffie; mise en scène et traduction avec Cie NLT
« Nyotaimori » de Sarah Berthiaume; mise en scène et traduction à la compagnie Ova9
2019
Reprise de "toc toc" de Laurent Baffie; mise en scène et traduction
Traduction du "garçon au visage disparu" de Larry Trembay pour sa lecture au théâtre Sengawa de la ville de Chofu
2018
Reprise de «la Potiche» de Barillet et Grédy; assistante à la mise en scène
Collaboration à la mise en scène de «Princesse Monokini est née au Japon»de et avec Junko MURAKAMI, Annecy
2017
Mise en scène d'un roman d' "une femme à l'étage" de Bunroku Chichi
Collaboration à la mise en scène de «Princesse Monokini est née au Japon»de et avec Junko MURAKAMI
2016
assistante à la mise en scène d’Hitoshi Uyama de l’adaptation japonaise «La Potiche»de Barillet et Grédy
mise en scène de l’adaptation japonaise «La facture»de Françoise Dorin
mise en scène et traduction d’une version japonaise «TOC TOC»de Laurent BAFFIE
2015
assistante et traductrice de Pierre Notte à la production de sa pièce «moi aussi je suis Catherine Deneuve»mis en scène d’auteur, à Tokyo
mise en scène de l’adaptation japonaise «Thé à la menthe ou t’es citron?»de Danielle Navarro-Haudecoeur et de Patrick Haudecoeur, à Tokyo
2013
mise en scène de l’adaptation japonaise «Le Malentendu»de A.Camus
2011
assistante à la mise en scène de Семен Бульба de l’adaptation japonaise «Le Revisor»de N.Gogol
assistante à la mise en scène d’Hitoshi Uyama de l’adaptation japonaise «Oscar»de Claude Magnier
mise en scène «Je veux voir Mioussov» de V.Kataiev en japonais, Tokyo
interpète de metteur en scène Didier Dabrowski (français-japonais) Prospekt-teatr, Tokyo, Japon
2009
interprète de metteur en scène Prosper Diss de Théâtre du sablier, à Tokyo
2008
co-mise en scène «Aucassin et Nicolette»en japonais, Theatre Green, Tokyo
composition- mise en scène du duo de clown Sabine& Gerda, Vienne,Autriche
1986-1994
Toutes les représentations de La Troupe d’ED Metallic Theatre, Tokyo
Autres expériences professionnelles au Japon :
- Télévision
- Vidéo
- Doublage
Enseignement
2013
Coach au lycée artistique métropolitain deTokyo
2007-2011
Stage pour les jeunes comédiens de la compagnie théâtrale NLT, Tokyo
2006
Stage de Clown, Théâtre Aoyama, Tokyo
2005
Professeur de mouvement et d’improvisation à l’Ecole Philippe Gaulier, Paris
divers
connaissances et expériences de l’éclairage de la scène